why:
The largest earthquake hit Japan that was ever to be recorded. How could we save those whose lifelines were cut off?
why : 
史上最大の災害が起こった。あらゆるライフラインが絶たれ、たくさんの人が物資がない状態で孤立した。72時間に対処しなくては、さらなる多くの命がなくなることになる。​​​​​​​




2011 3.11 14:46
The Great East Japan Earthquake
東日本大震災




 
M9.0
The largest earthquake to be ever recorded in the history of Japan
日本史上最大の地震




 
500km
The area of Eastern Japan coastal areas damaged by the earthquake
震災で被災した東日本沿岸域の幅
  




18,434
Total number of deaths and missing people by the Great East Japan Earthquake
東日本大震災による死亡者数、行方不明者数
 




1st
According to World Bank, it is estimated as the greatest economic loss in history caused by natural disasters
世界銀行の推計によれば、自然災害による史上初の経済的損失としてランク付けされています。





14:46 March 11, 2011. The Great East Japan Earthquake occurred, hitting a staggering M9.0, with the greatest total of damage recorded in world history. It caused enormous damage to the East coast of Japan, where many people lost their homes. The catastrophic damage was caused by a huge tsunami, causing accidents to the Fukushima nuclear power plant stations, with a death toll of 18,434 people, where 25,000 people were reported to be missing. The Great East Japan Earthquake has become to be known as the biggest disaster in worlds history of the last 100 years. In such circumstances, we knew we had to rescue victims in a state where lifelines had been cut off so abruptly. At the time, there was almost nothing we could do with design. However, we believed that this was the time where possibilities of human creativity could shine.

2011年3月11日14時46分。東日本大震災が発生しました。これはM9.0を記録する、日本の観測史上最大の地震であり、被害総額は世界史上最大の災害でした。多くの人が住む日本の東側沿岸部に甚大な被害を及ぼし、巨大な津波による壊滅的な被害、福島原子力発電所の事故、18,434人もの死者・行方不明者数を記録。この100年における世界史上最大の災害となってしまった2011.3.11の東日本大震災。そんな中でライフラインが絶たれてしまった状態の被災者を私達はすぐに救援しなければ行けない状況がありました。デザインを用いて出来ることはほとんど何もありませんでした。しかし、こんな時こそ、人の創造性の可能性が輝く時だと信じたい。そう思っていました。






how:​​​​​​​
Within 40 hours of the earthquake, we built a wiki site that delivered useful survival tips as open designs.
how: 
被災地を生き残るために役立つオープンデザインを被災者に届けるwikiを、震災から40時間以内に構築する。










As a result of seeking the Internet for several hours since the occurrence of the Great East Japan Earthquake, we realized there were many people who wanted to help the affected areas in the same way. Such people were sharing information to each other, however, as it was a huge disaster, the speed of information being uploaded was too fast to keep track. There was a need for a place to store and organize these useful information together. We therefore decided to create a wiki site.

OLIVE is a wiki site that gathers and shares effective knowledge at the time of a disaster that was created just 40 hours after the disaster. From our wish "Live on, Japan”, we named OLIVE derived from "O" (emblem of the national Japanese flag) + "LIVE" (living). From all over the world, ideas on how to easily make things necessary for living in affected areas without supplies was easily gathered. It achieved one million page views within three weeks, where it was estimated that information was delivered to at least 10 million people, thanks to the Ministry of Health and Welfare, television stations, newspapers and others. It has been translated into English, Chinese, Korean by volunteer translators, and it is still expanding today as a database of disaster countermeasures using collective intelligence.

東日本大震災の発生から、なにかできることはないかとインターネットを探した結果、私たちが発見したのは同じように被災地を助けたいと願っている人が本当にたくさんいるということでした。そんな人々は、それぞれに情報を発信していました。けれども、巨大災害であったためにあまりにもネットでの情報スピードが早いので、どこかに貯める場所を作らなければ、これらの役立つ情報は流されてしまいます。そこで私達は、情報を束ねるWIKIをつくることにしました。

OLIVEは、災害時に有効な知識を集めて共有するwikiサイトです。「生きろ日本」との願いから、O(日の丸)+LIVE(生きる)で、OLIVEと名付けました。世界中から、物資のない被災地で生きるために必要なものを身の回りのものから簡単に作るためのアイデアが集まり、3週間で100万PVを達成し、厚生省やテレビ局、新聞などが拡散したことで、最低でも1000万人程度の人にはOLIVE由来の情報を届けることができたと推定されています。有志のご協力により、英語、中国語、韓国語へと翻訳されており、集合知を利用した災害対策のデータベースとして拡張しています。












 

1,000,000 and over
Number of page views achieved in three weeks
3週間で達成したPV

10,000,000 and over
Number of people that took part in spreading information derived from OLIVE that spread within three weeks
OLIVE由来の情報が3週間以内に拡散したと考えられる人数



 



now:
OLIVE derived projects have developed into one of the largest disaster prevention projects in the world.
now:
OLIVE由来のプロジェクトは世界最大級の防災プロジェクトの一つに発展した。
​​​​​​​












The OLIVE book was issued in September 2011 and has been recorded as a long seller, continuing to sell today. In 2013, OLIVE developed into a disaster-prevention industry creation project including the disaster kit THE SECOND AID. In 2015, it was developed into the world's largest disaster prevention plan TOKYO BOUSAI, a disaster prevention project designed with reference to the OLIVE book. We directed this project with Dentsu, where 8,300,000 copies of the book of 330 pages was issued and distributed to all 6.4 million households in Tokyo. Prints exceeded 2.5 billion pages, which made it the largest publication project in the administrative history of Japan. Furthermore, for a series of projects that began with OLIVE, we received more than 20 prominent awards from around the world including DFA GRAND AWARD, DIA INTELLIGENCE AWARD and GOOD DESIGN GOLD AWARD. Disaster prevention designs that started with OLIVE still continue to spread throughout the world.

2011年の9月にはOLIVEの本が発行され、現在までロングセラーを記録。2013年にはTHE SECOND AIDという防災キットを始めとした防災産業創出のプロジェクトに発展しました。また、2015年にはその本を参考にデザインされた、世界史上最大級の防災計画、東京防災のプロジェクトに発展し、NOSIGNERは電通とともにプロジェクトのディレクションを指揮し、330ページの本が803万部発行され、東京都に住む640万世帯の全てに配布されました。25億ページを超える印刷物は、日本の行政史上においても最大級の出版プロジェクトになっています。なお、OLIVEから始まった一連のプロジェクトに対して、DFA GRAND AWARD, DIA INTELLIGENCE AWARD、GOOD DESIGN GOLD AWARDなど、世界中から20以上の栄えある賞を受賞し、OLIVEから始まった防災デザインは世界に広がりつづけています。










Related Project

​​​​​​​
Related Project




what:​​​​​​​
OLIVE
when:
2011
where:
Sendai, Japan
who:
Art Direction
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
Graphic Design
NOSIGNER (Eisuke Tachikawa)
Manager
OLIVE PROJECT, OLIVE SUPPORTER​​​​​​​
Back to Top